- 三十六神
- ([lang id =1028]三十六部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the [lang id =1028]灌頂三歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled [lang id =1028]彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which [lang id =1028]善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows:(1) [lang id =1028]不羅婆 or [lang id =1028]善光 kindly light, has to do with attacks of disease;(2) [lang id =1028]婆呵婆 or [lang id =1028]善明 headaches;(3) [lang id =1028]婆邏婆 or [lang id =1028]善力 fevers;(4) [lang id =1028]抗陀羅 or [lang id =1028]善月 disorders of the stomach;(5) [lang id =1028]陀利奢 or [lang id =1028]善見 tumours;(6) [lang id =1028]阿婁呵 or [lang id =1028]善供 madness;(7) [lang id =1028]伽婆帝 or [lang id =1028]善捨 stupidity;(8) [lang id =1028]悉抵哆 or [lang id =1028]善寂 irascibility;(9) [lang id =1028]菩堤薩 or[lang id =1028]善覺 lust;(10) [lang id =1028]提婆羅 or [lang id =1028]善天 devils;(11) [lang id =1028]阿婆帝 or [lang id =1028]善住 deadly injuries;(12) [lang id =1028]不若羅 of [lang id =1028]善福 graves;(13) [lang id =1028]苾闍伽 or [lang id =1028]善術 the four quarters;(14) [lang id =1028]迦隸婆 or [lang id =1028]善帝 enemies;(15) [lang id =1028]羅闍遮 or [lang id =1028]善主 robbers;(16) [lang id =1028]須乾陀 or [lang id =1028]善香 creditors;(17) [lang id =1028]檀那波 or [lang id =1028]善施 thieves;(18) [lang id =1028]支多那 or [lang id =1028]善意 pestilence;(19) [lang id =1028]羅婆那 or [lang id =1028]善吉 the five plagues ( typhoid);(20) [lang id =1028]鉢婆馱 or [lang id =1028]善山 corpse worms;(21) [lang id =1028]三摩提 or [lang id =1028]善調 continuous concentration;(22) [lang id =1028]戾禘馱 or [lang id =1028]善備 restlessness;(23) [lang id =1028]波利陀 or [lang id =1028]善敬 attraction;(24) [lang id =1028]波利那 or [lang id =1028]善淨 evil cabals;(25) [lang id =1028]度伽地 or [lang id =1028]善品 deadly poison;(26) [lang id =1028]毘梨馱 or [lang id =1028]善結 fear;(27) [lang id =1028]支陀那 or [lang id =1028]善壽 calamities;(28) [lang id =1028]伽林摩 or [lang id =1028]善逝 childbirth and nursing;(29) [lang id =1028]阿留伽 or [lang id =1028]善願 the district magistracy;(30) [lang id =1028]闍利馱 or [lang id =1028]善固 altercations;(31) [lang id =1028]阿伽駄 or [lang id =1028]善照 anxieties and distresses;(32) [lang id =1028]阿訶婆 or [lang id =1028]善生 uneasiness;(33) [lang id =1028]婆和邏 or [lang id =1028]善思 supernatural manifestations;(34) [lang id =1028]波利那 or [lang id =1028]善藏 jealousy;(35) [lang id =1028]固陀那 or [lang id =1028]善音 curses;(36) [lang id =1028]韋陀羅 or [lang id =1028]善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear.
Dictionary of Buddhist terms. 2013.